Жить ой. Но да.
Автор: Титановые голосовые связки Донны Ноубл
Бета: Ворд
Фандом: Lawless
Пейринг: Форрест/Мэгги
Тип: гет, джен
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: отрекаюсь
Авторские примечания: ООС
читать дальше#01 – Лицо
Лицо у Форреста мужественное, а вот губы пухлые, почти девичьи; этот диссонанс казался Мэгги забавным, но целовать его ей нравилось.
#02 – Ярость
Форрест признался себе в этом лишь месяцы спустя, но от этого было никуда не уйти: то, как плотоядно Чарли Рейкс смотрел на Мэгги, уже тогда, в первую их встречу, пробудило в нём глухую ярость.
#03 – Жажда
Форрест считал себя знатоком по части чужой алкогольной жажды, но вот что делать с другой её разновидностью, причём своей собственной – желанием прикоснуться, обнять, зарыться лицом в рыжие кудри – не имел ни малейшего понятия.
#04 – День
Каждый день просыпаясь и не находя рядом Форреста, Мэгги думала о том, что всё это, возможно, ей просто приснилось, но аромат жареного бекона, тянущийся с первого этажа, и его собственный запах, витавший в постели, говорили ей о том, что это не так.
#05 – Кривой
Зеркало, висевшее на станции, отражение давало весьма кривое, но всё же позволяло Мэгги отследить взгляд, которым он провожал почти каждое её движение.
#06 – Стон
Вновь услышав тихое кряхтение и удаляющиеся шаги, Мэгги едва удержалась от разочарованного стона: ну почему он в очередной раз не нашёл в себе смелости разделить эту ночь с ней?
#07 – Изгиб
Странствовать ладонями по её телу, изучая каждый изгиб, каждую ложбинку, было ужасно приятно даже в темноте.
#08 – Чужой
В скупой обстановке станции Блэкуотер эта красивая женщина с ярко-алыми губами была элементом чужеродным, но прекрасным; Джек и Говард смотрели на неё, вытаращив глаза, и Форрест отнюдь не был уверен, что не разглядывает её точно так же.
#09 – Шутка
- Форрест, потанцуй со мной! – игриво сказала Мэгги, а он не сразу понял, что сказанное не было шуткой.
#10 – Собственность
Мэгги Бьюфорд стала частью станции, а значит, того, что было Форресту дорого, в тот самый момент, когда он принял её на работу, и именно по этой причине он с трудом удерживался от желания хорошенько начистить рожи этих ублюдков, посмевших поднять на неё руку; впрочем, спустя пару секунд они предоставили ему уже более официальную возможность сделать это.
#11 – Узкий
Юбка её зелёного костюма была такой узкой, что чрезвычайно соблазнительно обтягивала бёдра; Форресту стоило больших трудов перевести взгляд выше… чтобы увидеть не менее соблазнительное декольте.
#12 – Осторожность
Решение сохранить свою тайну и ни жестом, ни внезапно накатившей тоской, ни страхом за его жизнь, снова готовую повиснуть на волоске, не выдать её, тянуло из Мэгги слишком много жизненных сил.
#13 – Клетка
Птичка по имени Мэгги Бьюфорд сбежала из Чикаго, по пути растеряв слишком много разноцветных пёрышек, но никак не ожидала, что спасением от неволи для неё станет место, которое должно было оказаться лишь очередной клеткой.
#14 – Застенчивость
Её всегда удивляло, откуда в этом могучем, крепком, жёстком и принципиальном мужчине возникает столько застенчивости, когда дело касается женщин, а не работы.
#15 – Рядом
Он делит с ней свою скромную постель, а она слышит, как стучит его сердце, и ощущает тепло его ладоней, и этим утром ей больше ничего не надо – пусть только оно не заканчивается.
#16 – Семья
На первом месте у Форреста всегда стояли его братья, и Мэгги понимала, что не вправе требовать от него, чтобы он перестал рисковать собой ради них, но то, что она тоже стала для него семьёй, она осознала гораздо позже, чем должна была.
#17 – Кость
В кошмарах ей иногда виделась мужская рука, порезанная ею до кости – и эта рука неизменно вцеплялась в её белое горло, заставляя просыпаться с криком.
#18 – Перец
В её гостиничной комнате пахнет сигаретным дымом, мятой и перцем; два первых запаха она увезла с собой из Чикаго, третий же связывает её с тем, что успело ей полюбиться.
#19 – Возможность
Форрест старался не думать о том, что однажды Мэгги может сказать ему «Завтра я уезжаю, Форрест, прощай», но получалось плохо: в самом деле, что ей делать в этой дыре, где не проходит ночи без пьянки и недели без убийства?
#20 – Враг
Порой бывает так, что собственная решимость изменяет тебе, становясь твоим врагом; именно это довелось пережить Форресту, когда Мэгги, нагая, бесстрашная, красивая, появилась в его двери в первый раз.
#21 – Беспомощность
Как глупо, думал Форрест, тщетно зажимая руками горло, толчками исторгающее красное; ему не дано было знать, что его спасительница придёт из ниоткуда и, размазывая по щекам кровь, слёзы и первый снег, отвезёт в больницу – и в ответ на заверения Джека о том, что он сам прошёл двенадцать миль, она просто опустит дрожащие ресницы.
#22 – Грязь
И юбку, и блузку, исполосованную, всю в алом, было проще выкинуть – они стали свидетельством грязи, от которой она пока что не смогла отмыться, и Мэгги не знала, сможет ли это сделать вообще; вместе с одеждой ей хотелось содрать с себя и кожу, на которой расцветали синяки и кровоподтёки.
#23 – Перевязка
Когда Мэгги, обработав разбитую бровь, подула на рану, Форрест удивлённо поднял на неё глаза: он уже давно, ещё со смерти матери, успел забыть о том, как приятно ощущать женскую заботу.
#24 – Влажный
Вечером воздух становится влажным – сказывается близость реки и болот; Мэгги вдыхает его полной грудью и думает о том, что такой запах нравится ей куда больше приторных и насквозь лживых ароматов больших городов.
#25 – Ясный
Какой славный день, едва слышно прохрипел Форрест, прежде чем провалился в черноту – а если Джек и Говард закончат его дело и прикончат Рейкса, он станет ещё лучше.
#26 – Песок
Касаться её тела – словно погружаться в нагретый солнцем песок, готовый отдать тебе всё своё тепло.
#27 – Ненормальный
- Если ты не видишь, как она на тебя смотрит, то ты точно ненормальный! – расхохотался Говард, совершенно не заботясь о том, что его мог услышать не только сидевший напротив Форрест.
#28 – Когти
Джек так и не решился поупражняться в остроумии, а вот Говард ехидно поинтересовался, что за птичка приласкала его спину своими когтями.
#29 – Усталость
Лишь наутро, когда Мэгги вернулась в свою гостиницу, весь жуткий груз прошедшей ночи – страх, боль и отчаяние, щедро сдобренные волнением – обрушился на её израненные плечи.
#30 – Чувство
Для этого человека она могла бы сделать что угодно, даже убить; вот только бояться за его жизнь она больше была не в состоянии.
#31 – Укус
- Дурацкая псина, - ругается Форрест, рассматривая порванную штанину, а Мэгги тихо посмеивается про себя: это всё оттого, что они слишком похожи, и в Форресте тоже есть что-то от дикого пса, с остервенением готового защищать то, что он считает своим.
#32 – Забота
С кастетом Форрест обращался лучше, чем с её шалью, но в неловком жесте, которым он укрывает её плечи, есть какое-то запредельное тепло, и от этого ей хочется улыбаться.
#33 – Жесткий
В любой другой ситуации спать на голом матрасе было бы жёстко, но вместе с Форрестом он превращался в роскошнейшее в мире ложе.
#34 – Согласие
На вопрос о том, станет ли она его женой, у Мэгги был только один вариант ответа.
#35 – Ключицы
Больше всего ей нравилось ощущать на себе его дыхание, щекочущее ключицы, и мозолистые руки, с неожиданной нежностью ласкающие бёдра.
#36 – Мятый
После любви простыни смяты, зато в душе царит удивительная, блаженная тишина, тревожимая только уханьем сов за окном.
#37 – Истина
Есть кое-что, что уязвляет мужское самолюбие Форреста Бондуранта: душой Мэгги Бьюфорд гораздо сильнее, чем он.
#38 – Радость
Когда Форрест, получивший на мосту три пули, наконец открывает глаза, Мэгги бросается к нему, не помня себя от радости и теснящейся в сердце тревоги, и забывает о том, что обещала больше не спасать его.
#39 – Примета
- А рыжие-то ведьмы, говорят.
#40 – Щель
Пряча дневную выручку в щель возле лестницы, Форрест размышлял о том, что этим вечером его мысли вновь будут заняты совсем не проблемами сбыта «белой молнии» в условиях оккупированной Чарли Рейксом территории.
#41 – Прямой
Осанка у Мэгги прямая и гордая, а ступает она как истинная танцовщица; Форрест, не обладая ни тем, ни другим качеством, не может не любоваться, пусть и из-под широких полей шляпы.
#42 – Хмурый
Если бы кто-нибудь сказал Мэгги, что она полюбит этого жёсткого и хмурого южанина, она бы рассмеялась в ответ – но стоило ей увидеть его в первый раз, как она поняла, что пропала.
#43 – Редкий
«В рубашке родился», - единогласно сказали врачи; ещё бы – не каждому дано трижды вырваться из холодных и цепких объятий смерти.
#44 – Открытый
Проверяя, всё ли в порядке на втором этаже, Форрест не может удержаться от искушения заглянуть в приоткрытую дверь комнаты Мэгги, и от мельком увиденного белого тела в светлом ночном платье у него во рту отчего-то становится сухо.
#45 – Горячий
Форрест пьёт кофе, заваренный крутым кипятком; эта его особенность удивляет Мэгги даже спустя годы совместной жизни.
#46 – Кошмар
Большая часть её дурных снов была о том, как она не успевает спасти истекающего кровью Форреста, неловко свернувшегося на влажной земле.
#47 – Игрушка
Случайно найдя у жены крошечную обтрепавшуюся тряпичную куклу, Форрест утверждается в мысли, что даже её безмерно сильная женская натура имеет в своей основе маленькую девочку.
#48 – Обаяние
Едва ли он ставил перед собой цель очаровать её; скорее всего, он попросту не умел этого делать, но у него получилось.
#49 – Глаза
«Посмотри на меня», - не столько просит, сколько приказывает Форрест, но серые глаза его женщины скрыты за баррикадой едва сдерживаемых слёз.
#50 – Дразнить
Мэгги знает, как одними только прикосновениями довести его до изнеможения и глухого, нестерпимого желания обладать ею здесь и сейчас.
Бета: Ворд
Фандом: Lawless
Пейринг: Форрест/Мэгги
Тип: гет, джен
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: отрекаюсь
Авторские примечания: ООС
читать дальше#01 – Лицо
Лицо у Форреста мужественное, а вот губы пухлые, почти девичьи; этот диссонанс казался Мэгги забавным, но целовать его ей нравилось.
#02 – Ярость
Форрест признался себе в этом лишь месяцы спустя, но от этого было никуда не уйти: то, как плотоядно Чарли Рейкс смотрел на Мэгги, уже тогда, в первую их встречу, пробудило в нём глухую ярость.
#03 – Жажда
Форрест считал себя знатоком по части чужой алкогольной жажды, но вот что делать с другой её разновидностью, причём своей собственной – желанием прикоснуться, обнять, зарыться лицом в рыжие кудри – не имел ни малейшего понятия.
#04 – День
Каждый день просыпаясь и не находя рядом Форреста, Мэгги думала о том, что всё это, возможно, ей просто приснилось, но аромат жареного бекона, тянущийся с первого этажа, и его собственный запах, витавший в постели, говорили ей о том, что это не так.
#05 – Кривой
Зеркало, висевшее на станции, отражение давало весьма кривое, но всё же позволяло Мэгги отследить взгляд, которым он провожал почти каждое её движение.
#06 – Стон
Вновь услышав тихое кряхтение и удаляющиеся шаги, Мэгги едва удержалась от разочарованного стона: ну почему он в очередной раз не нашёл в себе смелости разделить эту ночь с ней?
#07 – Изгиб
Странствовать ладонями по её телу, изучая каждый изгиб, каждую ложбинку, было ужасно приятно даже в темноте.
#08 – Чужой
В скупой обстановке станции Блэкуотер эта красивая женщина с ярко-алыми губами была элементом чужеродным, но прекрасным; Джек и Говард смотрели на неё, вытаращив глаза, и Форрест отнюдь не был уверен, что не разглядывает её точно так же.
#09 – Шутка
- Форрест, потанцуй со мной! – игриво сказала Мэгги, а он не сразу понял, что сказанное не было шуткой.
#10 – Собственность
Мэгги Бьюфорд стала частью станции, а значит, того, что было Форресту дорого, в тот самый момент, когда он принял её на работу, и именно по этой причине он с трудом удерживался от желания хорошенько начистить рожи этих ублюдков, посмевших поднять на неё руку; впрочем, спустя пару секунд они предоставили ему уже более официальную возможность сделать это.
#11 – Узкий
Юбка её зелёного костюма была такой узкой, что чрезвычайно соблазнительно обтягивала бёдра; Форресту стоило больших трудов перевести взгляд выше… чтобы увидеть не менее соблазнительное декольте.
#12 – Осторожность
Решение сохранить свою тайну и ни жестом, ни внезапно накатившей тоской, ни страхом за его жизнь, снова готовую повиснуть на волоске, не выдать её, тянуло из Мэгги слишком много жизненных сил.
#13 – Клетка
Птичка по имени Мэгги Бьюфорд сбежала из Чикаго, по пути растеряв слишком много разноцветных пёрышек, но никак не ожидала, что спасением от неволи для неё станет место, которое должно было оказаться лишь очередной клеткой.
#14 – Застенчивость
Её всегда удивляло, откуда в этом могучем, крепком, жёстком и принципиальном мужчине возникает столько застенчивости, когда дело касается женщин, а не работы.
#15 – Рядом
Он делит с ней свою скромную постель, а она слышит, как стучит его сердце, и ощущает тепло его ладоней, и этим утром ей больше ничего не надо – пусть только оно не заканчивается.
#16 – Семья
На первом месте у Форреста всегда стояли его братья, и Мэгги понимала, что не вправе требовать от него, чтобы он перестал рисковать собой ради них, но то, что она тоже стала для него семьёй, она осознала гораздо позже, чем должна была.
#17 – Кость
В кошмарах ей иногда виделась мужская рука, порезанная ею до кости – и эта рука неизменно вцеплялась в её белое горло, заставляя просыпаться с криком.
#18 – Перец
В её гостиничной комнате пахнет сигаретным дымом, мятой и перцем; два первых запаха она увезла с собой из Чикаго, третий же связывает её с тем, что успело ей полюбиться.
#19 – Возможность
Форрест старался не думать о том, что однажды Мэгги может сказать ему «Завтра я уезжаю, Форрест, прощай», но получалось плохо: в самом деле, что ей делать в этой дыре, где не проходит ночи без пьянки и недели без убийства?
#20 – Враг
Порой бывает так, что собственная решимость изменяет тебе, становясь твоим врагом; именно это довелось пережить Форресту, когда Мэгги, нагая, бесстрашная, красивая, появилась в его двери в первый раз.
#21 – Беспомощность
Как глупо, думал Форрест, тщетно зажимая руками горло, толчками исторгающее красное; ему не дано было знать, что его спасительница придёт из ниоткуда и, размазывая по щекам кровь, слёзы и первый снег, отвезёт в больницу – и в ответ на заверения Джека о том, что он сам прошёл двенадцать миль, она просто опустит дрожащие ресницы.
#22 – Грязь
И юбку, и блузку, исполосованную, всю в алом, было проще выкинуть – они стали свидетельством грязи, от которой она пока что не смогла отмыться, и Мэгги не знала, сможет ли это сделать вообще; вместе с одеждой ей хотелось содрать с себя и кожу, на которой расцветали синяки и кровоподтёки.
#23 – Перевязка
Когда Мэгги, обработав разбитую бровь, подула на рану, Форрест удивлённо поднял на неё глаза: он уже давно, ещё со смерти матери, успел забыть о том, как приятно ощущать женскую заботу.
#24 – Влажный
Вечером воздух становится влажным – сказывается близость реки и болот; Мэгги вдыхает его полной грудью и думает о том, что такой запах нравится ей куда больше приторных и насквозь лживых ароматов больших городов.
#25 – Ясный
Какой славный день, едва слышно прохрипел Форрест, прежде чем провалился в черноту – а если Джек и Говард закончат его дело и прикончат Рейкса, он станет ещё лучше.
#26 – Песок
Касаться её тела – словно погружаться в нагретый солнцем песок, готовый отдать тебе всё своё тепло.
#27 – Ненормальный
- Если ты не видишь, как она на тебя смотрит, то ты точно ненормальный! – расхохотался Говард, совершенно не заботясь о том, что его мог услышать не только сидевший напротив Форрест.
#28 – Когти
Джек так и не решился поупражняться в остроумии, а вот Говард ехидно поинтересовался, что за птичка приласкала его спину своими когтями.
#29 – Усталость
Лишь наутро, когда Мэгги вернулась в свою гостиницу, весь жуткий груз прошедшей ночи – страх, боль и отчаяние, щедро сдобренные волнением – обрушился на её израненные плечи.
#30 – Чувство
Для этого человека она могла бы сделать что угодно, даже убить; вот только бояться за его жизнь она больше была не в состоянии.
#31 – Укус
- Дурацкая псина, - ругается Форрест, рассматривая порванную штанину, а Мэгги тихо посмеивается про себя: это всё оттого, что они слишком похожи, и в Форресте тоже есть что-то от дикого пса, с остервенением готового защищать то, что он считает своим.
#32 – Забота
С кастетом Форрест обращался лучше, чем с её шалью, но в неловком жесте, которым он укрывает её плечи, есть какое-то запредельное тепло, и от этого ей хочется улыбаться.
#33 – Жесткий
В любой другой ситуации спать на голом матрасе было бы жёстко, но вместе с Форрестом он превращался в роскошнейшее в мире ложе.
#34 – Согласие
На вопрос о том, станет ли она его женой, у Мэгги был только один вариант ответа.
#35 – Ключицы
Больше всего ей нравилось ощущать на себе его дыхание, щекочущее ключицы, и мозолистые руки, с неожиданной нежностью ласкающие бёдра.
#36 – Мятый
После любви простыни смяты, зато в душе царит удивительная, блаженная тишина, тревожимая только уханьем сов за окном.
#37 – Истина
Есть кое-что, что уязвляет мужское самолюбие Форреста Бондуранта: душой Мэгги Бьюфорд гораздо сильнее, чем он.
#38 – Радость
Когда Форрест, получивший на мосту три пули, наконец открывает глаза, Мэгги бросается к нему, не помня себя от радости и теснящейся в сердце тревоги, и забывает о том, что обещала больше не спасать его.
#39 – Примета
- А рыжие-то ведьмы, говорят.
#40 – Щель
Пряча дневную выручку в щель возле лестницы, Форрест размышлял о том, что этим вечером его мысли вновь будут заняты совсем не проблемами сбыта «белой молнии» в условиях оккупированной Чарли Рейксом территории.
#41 – Прямой
Осанка у Мэгги прямая и гордая, а ступает она как истинная танцовщица; Форрест, не обладая ни тем, ни другим качеством, не может не любоваться, пусть и из-под широких полей шляпы.
#42 – Хмурый
Если бы кто-нибудь сказал Мэгги, что она полюбит этого жёсткого и хмурого южанина, она бы рассмеялась в ответ – но стоило ей увидеть его в первый раз, как она поняла, что пропала.
#43 – Редкий
«В рубашке родился», - единогласно сказали врачи; ещё бы – не каждому дано трижды вырваться из холодных и цепких объятий смерти.
#44 – Открытый
Проверяя, всё ли в порядке на втором этаже, Форрест не может удержаться от искушения заглянуть в приоткрытую дверь комнаты Мэгги, и от мельком увиденного белого тела в светлом ночном платье у него во рту отчего-то становится сухо.
#45 – Горячий
Форрест пьёт кофе, заваренный крутым кипятком; эта его особенность удивляет Мэгги даже спустя годы совместной жизни.
#46 – Кошмар
Большая часть её дурных снов была о том, как она не успевает спасти истекающего кровью Форреста, неловко свернувшегося на влажной земле.
#47 – Игрушка
Случайно найдя у жены крошечную обтрепавшуюся тряпичную куклу, Форрест утверждается в мысли, что даже её безмерно сильная женская натура имеет в своей основе маленькую девочку.
#48 – Обаяние
Едва ли он ставил перед собой цель очаровать её; скорее всего, он попросту не умел этого делать, но у него получилось.
#49 – Глаза
«Посмотри на меня», - не столько просит, сколько приказывает Форрест, но серые глаза его женщины скрыты за баррикадой едва сдерживаемых слёз.
#50 – Дразнить
Мэгги знает, как одними только прикосновениями довести его до изнеможения и глухого, нестерпимого желания обладать ею здесь и сейчас.