я убил зверя под баобабом
Автор: D-r Zlo
Фандом: "Soul Eater"
Пейринг/Персонажи: сёстры Томпсон
Тип: Yota
Рейтинг: G
Дисклеймер: джен, гет, фемслеш
читать дальше#01 – Цинизм
Обиженная скабрезными шуточками сестёр Мака читает им лекцию о хорошем поведении; Лиз огрызается – деткам из обеспеченных семей никогда не понять методы выживания таких, как они с Патти.
#02 – Птица
- Птицька! – орёт малолетняя Патти, хлопает руками по бокам и догоняет грязного и затравленного голубя; она всегда очень любила природу – особенно в городе, где её не так много.
#03 – Скользкий
- Мне не нравится этот парень, скользкий он какой-то, - шипит Лиз, а Патти её не слушает: она болтает ногами и во все глаза пялится на мальчика со странной челкой и идеально выглаженным костюмом…
#04 – Сигареты
Сложнее всего оказалось отучить Лиз от курения: Шинигами мог принять в Академии алкоголь, половую несдержанность, убийства и прогулы, но никак не сигареты.
#05 – Тренировка
- Резонанс Душ! – хором выкрикивают сёстры, и у Кида закладывает уши от столь противного и несинхронного (вернее, несимметричного) звука.
#06 – Эндшпиль
- Эндшпиль, я выиграла! – произнесла торжественно Патти; все прочие сидели в глубоком молчании – ведь никто из них не ожидал, что Патти умеет играть в шахматы.
#07 – Облизывать
Блэк Стар, и до того обвинявший Кида в нетрадиционных предпочтениях, окончательно убедился в своих подозрениях тогда, когда уронившая на Кида мороженое Патти соблазнительно наклонилась к нему и принялась облизывать, а эта скотина даже не дрогнул!...
#08 – Пуля
Когда Кид впервые воспользовался сестрами Томпсон как оружием, Лиз громко визжала – не столько из-за страха, сколько из-за панического ожидания боли: ведь кто знает, из чего будут сделаны пули…
#09 – Вены
Вообще-то Лиз не ожидала встретить Смерть так скоро; уж никак не раньше тридцати лет, когда она, никому не нужная, старая, пьянствующая наркоманка не перережет себе вены или типа того, потому что другой кончины для таких уличных девчонок как она, просто не предусмотрено (как оказалось, нет).
#10 – Праздник
Когда Мака и Тсубаки в первый раз устроили праздник в честь дня рождения Патти, она даже заплакала от их доброты – ведь сестры прежде никогда не праздновали свои дни рождения.
#11 – Модный
Когда Кид добыл приличную одежду для девчонок, Лиз чуть не взвыла, ведь первым пунктом её требований стояло наличие МОДНОЙ одежды, а не чертовски нелепой, как эта.
#12 – Фрукт
- Фрукты невкусные, - ворчала Патти, морща нос от предложенного Макой яблочка, - и вообще они как овощи, только сладкие.
#13 – Кислота
Это только поначалу Лиз казалось, что духовной энергией ранить нельзя – ничего подобного; да и эффект от ранений всякий раз меняется – то это пулевое ранение на пол-тела, то шрамы как от кнута, то ожоги от кислоты, то ещё какая дрянь (как будто бы настоящая).
#14 – Скучать
Хоть Кид и не одобрял откровенную скуку сестёр на учебных занятиях, это приносило ему небольшую пользу, ведь девчонки замолкали только тогда.
#15 – Зверь
- Кися! – восторженно тянула руки к зверю Патти, пока Лиз и Кид пытались спастись от неминуемой гибели.
#16 – Чашка
Лиз в целом лояльна относилась к загонам Кида по поводу симметричности всего и вся; Хотя, конечно, порой считала его странным, особенно когда он потребовал от неё, чтобы щербинка на её чашке соответствовала той, что на чашке у Патти – но чем бы дитя не тешилось…
#17 – Смелость
- Сестренка, я готова защищать тебя от кого угодно, порвать любую бандитскую рожу… кроме гребаных призраков и мертвяков, ну ты понимаешь.
#18 – Дважды
Несмотря на то, что разница в возрасте у сестёр Томпсон была значительной, все равно окружающие воспринимали их как близнецов: да и им самим нравилось об этом думать – ведь даже мать называла их «двойной ошибкой», а мама всегда права.
#19 – Игра
Иногда Лиз казалось, что её сестра не воспринимает происходящие с ней события как нечто реальное: она бы не удивилась, если бы одним прекрасным утром Патти пожаловалась бы ей, что «эта игра с Оружиями и ведьмами уж слишком затянулась, мне скучно».
#20 – Сожаление
Лиз не жалела о своей прошлой, уличной жизни; лишь одно вызывало у неё досаду – ей так и не удалось всадить пулю в лоб драгоценным родителям.
#21 – Рыба
Иногда посреди ночи Патти просыпалась и лезла к сестре в кровать, плача и тихонько поскуливая: та пускала её к себе, понимая, что ей приснилось – пустынный ночной базар, валяющийся повсюду мусор и рыбьи головы, невыносимая боль в промежности и покрасневшее, пыхтящее лицо отца, склонившееся к ней.
#22 – Давить
- Давим-давим маааасло! – с таким словами Лиз встречала каждое утро, когда Патти, ранняя пташка, прыгала на неё с разбегу и прижимала грудью к кровати, заливисто смеясь; кошмарное пробуждение, но всяко лучше истерик Кида о несимметричности мира.
#23 – Кукла
- Конечно, я с тобой пойду, раз сестренка тебя доверяет, - важно произнесла Патти возвышавшемуся над ней Киду, - но с тебя шоколадки, бухло, одежда и кукла в мой рост, ты понял?
#24 – Бледный
Когда Лиз впервые увидела Кида, он сразу показался ей подозрительным – даже не столько из-за мажорного костюма и полос на челка, сколько из-за невероятной бледности кожи: когда постоянно шляешься на улице, да ещё и среди мулатов, шанс встретить бледного господина крайне невелик.
#25 – Веселый
Патти громко смеется даже на занятиях; многие считают её дурой, но она-то прекрасно знает, что счастье благоволит лишь смелым и веселым.
#26 – Хвост
- Не трогай меня, - кричит, шипит и огрызается Лиз всякому ,кто смеет нарушить её личное пространство; с Патти же она не только обнимается и держится за руки, но и позволяет ей даже трогать свои волосы – заплетать в косички и хвосты.
#27 – Трава
Сестры Томпсон – дети урбанизации, не представлявшие свою жизнь вне города; и, впервые ступив на мягкую траву, Патти прыгала по ней и скакала, а Лиз, казалось, вросла ногами в землю – ей хотелось полностью ощутить это необычайное наслаждение.
#28 – Школа
- Эй, Кид, когда ты предложил работать с нами, мы не имели в виду, что согласны ходить в гребаную школу!
#29 – Складки
- Ну вот, я жирная, - печально констатирует Лиз, с грустью глядя на три тоненькие складки на своем животе.
#30 – Снимок
У Кида есть фотоальбом, и его отец, приветливый черный чувак в нелепой маске и с гигантскими ручищами, любит показывать его сестрам Томпсон; те с радостью соглашаются – у них-то нет никаких семейных фотографий.
#31 – Памятник
Помимо разбоев и мелкого рэкета, Патти активно промышляла хулиганством: она любила расписывать стены, взбираться на памятники и воровать каски у полисменов – к слову, её так и ни разу не поймали.
#32 – Драма
Лиз не знает, что такое драма и со скепсисом относится к любым формам страдания; жизнь на улице научила её, что всем по факту наплевать на твою боль и переживания – хочешь жить, умей вертеться (и, главное, не ной!).
#33 – Инстинкт
Несмотря на панический страх всего мистического, инстинкт самозащиты у Лиз всегда был развит отлично; только вот срабатывал через раз…
#34 – Посуда
- Смотри, я Ариэль! – радостно кричит Патти, втыкая в волосы вилку для морепродуктов, пока Лиз с недоумением разглядывает прочую посуду в доме Шинигами.
#35 – Крест
Вообще-то сестренки были некрещеными, но до встречи с Кидом не сомневались в существовании Бога; и когда вместо Бога их встретил дружелюбный Шинигами, они долго отходили от когнитивного диссонанса.
#36 – Шляпа
Напрасно Кид уговаривал девочек снять ковбойские шляпы: это ему они казались безвкусными, а Лиз и Патти считали, что выглядят в них куда круче – «как настоящие хорошие парни».
#37 – Дерево
- Да она как обезьяна какая-то, - ворчливо заметил Соул, глядя на ловко взбирающуюся по ветвям деревьев Патти.
#38 – Мука
- У нас совсем есть нечего, - расстроено произнесла Мака, а Лиз только усмехнулась: она-то помнила времена, когда они с Патти ели сырую муку, и больше ничего.
#39 – Преимущество
- Несимметрично, зато у меня сиськи больше! – радостно констатировала Патти, не обращая внимания на смущение сестры и Кида.
#40 – Обычный
Попав в Академию, Лиз чувствовала себя немного неуверенно, хотя и не показывала это: она всегда считала себя самой обычной девчонкой, и ей было неловко признавать, что вот тут-то она самый настоящий фрик, со своей-то обыкновенностью.
#41 – Похоть
Благодаря папочке и многим другим мужчинам в её жизни, Лиз считала их похотливыми животными и скотинами; поэтому она смогла доверять Киду только после того, как поверила в его полнейшую асексуальность.
#42 – Шрам
- А это меня ножом врезали, а я его потом тааак кирпичом отдубасила! – жизнерадостно рассказывала Патти о своих шрамах Тсубаки; она оказалось едва ли не единственной девчонкой, которая не зеленела от ужаса, слушая подобные истории из жизни.
#43 – Убийца
Лиз гордилась тем, что ни с Патти не были убийцами; потому предложение Кида начать охоту на ведьм было встречено ею с неприязнью и отторжением ; наверное потому, это, наверное, оттого, что Лиз была немножечко христианка.
#44 – Подоконник
Нет ничего приятнее, чем устроиться вместе с сестрой на подоконнике и просто пялиться на улицу; особенно когда у вас до этого не было ни дома, ни окон, ни подоконников.
#45 – Спор
- А я все равно лучше тебя целуюсь, - гордо произнесла Патти, и у Лиз сжались кулаки: и почему идиотке-сестре никогда не хватает духу признать свое поражение в споре, даже когда Лиз доказала свое превосходство?
#46 – Провода
- А чего тут проводов нигде нет? – спросила Патти у Кида, когда они прибыли в Город Смерти; Лиз тоже интересовал этот вопрос, ведь электричество в этом проклятом месте явно использовалось.
#47 – Твердый
Мужчины, запомнила Лиз, твердые, вонючие и отталкивающие, с запахом пота и грубой силы; куда приятнее нежность женской кожи, плавность движений и интригующая мягкость – вот как у Патти, например.
#48 – Препятствие
И всё-таки, даже крепко сдружившись с Кидом, Лиз не понимала, почему их явная несимметричность с сестрой не стала препятствием для совместной работы.
#49 – Фетиш
- А я чулки надела, - мимоходом бросает Патти, и у Лиз колит в кончиках пальцев: вот малолетняя дрянь, ведь знает же, какие у неё фетиши!
#50 – Ручка
Всякий раз, когда Патти берёт ручку в руки, у Кида по всему телу пробегает судорога: эти сестры мало того, что внешне несимметричны, так ещё и пишут разными руками…
Фандом: "Soul Eater"
Пейринг/Персонажи: сёстры Томпсон
Тип: Yota
Рейтинг: G
Дисклеймер: джен, гет, фемслеш
читать дальше#01 – Цинизм
Обиженная скабрезными шуточками сестёр Мака читает им лекцию о хорошем поведении; Лиз огрызается – деткам из обеспеченных семей никогда не понять методы выживания таких, как они с Патти.
#02 – Птица
- Птицька! – орёт малолетняя Патти, хлопает руками по бокам и догоняет грязного и затравленного голубя; она всегда очень любила природу – особенно в городе, где её не так много.
#03 – Скользкий
- Мне не нравится этот парень, скользкий он какой-то, - шипит Лиз, а Патти её не слушает: она болтает ногами и во все глаза пялится на мальчика со странной челкой и идеально выглаженным костюмом…
#04 – Сигареты
Сложнее всего оказалось отучить Лиз от курения: Шинигами мог принять в Академии алкоголь, половую несдержанность, убийства и прогулы, но никак не сигареты.
#05 – Тренировка
- Резонанс Душ! – хором выкрикивают сёстры, и у Кида закладывает уши от столь противного и несинхронного (вернее, несимметричного) звука.
#06 – Эндшпиль
- Эндшпиль, я выиграла! – произнесла торжественно Патти; все прочие сидели в глубоком молчании – ведь никто из них не ожидал, что Патти умеет играть в шахматы.
#07 – Облизывать
Блэк Стар, и до того обвинявший Кида в нетрадиционных предпочтениях, окончательно убедился в своих подозрениях тогда, когда уронившая на Кида мороженое Патти соблазнительно наклонилась к нему и принялась облизывать, а эта скотина даже не дрогнул!...
#08 – Пуля
Когда Кид впервые воспользовался сестрами Томпсон как оружием, Лиз громко визжала – не столько из-за страха, сколько из-за панического ожидания боли: ведь кто знает, из чего будут сделаны пули…
#09 – Вены
Вообще-то Лиз не ожидала встретить Смерть так скоро; уж никак не раньше тридцати лет, когда она, никому не нужная, старая, пьянствующая наркоманка не перережет себе вены или типа того, потому что другой кончины для таких уличных девчонок как она, просто не предусмотрено (как оказалось, нет).
#10 – Праздник
Когда Мака и Тсубаки в первый раз устроили праздник в честь дня рождения Патти, она даже заплакала от их доброты – ведь сестры прежде никогда не праздновали свои дни рождения.
#11 – Модный
Когда Кид добыл приличную одежду для девчонок, Лиз чуть не взвыла, ведь первым пунктом её требований стояло наличие МОДНОЙ одежды, а не чертовски нелепой, как эта.
#12 – Фрукт
- Фрукты невкусные, - ворчала Патти, морща нос от предложенного Макой яблочка, - и вообще они как овощи, только сладкие.
#13 – Кислота
Это только поначалу Лиз казалось, что духовной энергией ранить нельзя – ничего подобного; да и эффект от ранений всякий раз меняется – то это пулевое ранение на пол-тела, то шрамы как от кнута, то ожоги от кислоты, то ещё какая дрянь (как будто бы настоящая).
#14 – Скучать
Хоть Кид и не одобрял откровенную скуку сестёр на учебных занятиях, это приносило ему небольшую пользу, ведь девчонки замолкали только тогда.
#15 – Зверь
- Кися! – восторженно тянула руки к зверю Патти, пока Лиз и Кид пытались спастись от неминуемой гибели.
#16 – Чашка
Лиз в целом лояльна относилась к загонам Кида по поводу симметричности всего и вся; Хотя, конечно, порой считала его странным, особенно когда он потребовал от неё, чтобы щербинка на её чашке соответствовала той, что на чашке у Патти – но чем бы дитя не тешилось…
#17 – Смелость
- Сестренка, я готова защищать тебя от кого угодно, порвать любую бандитскую рожу… кроме гребаных призраков и мертвяков, ну ты понимаешь.
#18 – Дважды
Несмотря на то, что разница в возрасте у сестёр Томпсон была значительной, все равно окружающие воспринимали их как близнецов: да и им самим нравилось об этом думать – ведь даже мать называла их «двойной ошибкой», а мама всегда права.
#19 – Игра
Иногда Лиз казалось, что её сестра не воспринимает происходящие с ней события как нечто реальное: она бы не удивилась, если бы одним прекрасным утром Патти пожаловалась бы ей, что «эта игра с Оружиями и ведьмами уж слишком затянулась, мне скучно».
#20 – Сожаление
Лиз не жалела о своей прошлой, уличной жизни; лишь одно вызывало у неё досаду – ей так и не удалось всадить пулю в лоб драгоценным родителям.
#21 – Рыба
Иногда посреди ночи Патти просыпалась и лезла к сестре в кровать, плача и тихонько поскуливая: та пускала её к себе, понимая, что ей приснилось – пустынный ночной базар, валяющийся повсюду мусор и рыбьи головы, невыносимая боль в промежности и покрасневшее, пыхтящее лицо отца, склонившееся к ней.
#22 – Давить
- Давим-давим маааасло! – с таким словами Лиз встречала каждое утро, когда Патти, ранняя пташка, прыгала на неё с разбегу и прижимала грудью к кровати, заливисто смеясь; кошмарное пробуждение, но всяко лучше истерик Кида о несимметричности мира.
#23 – Кукла
- Конечно, я с тобой пойду, раз сестренка тебя доверяет, - важно произнесла Патти возвышавшемуся над ней Киду, - но с тебя шоколадки, бухло, одежда и кукла в мой рост, ты понял?
#24 – Бледный
Когда Лиз впервые увидела Кида, он сразу показался ей подозрительным – даже не столько из-за мажорного костюма и полос на челка, сколько из-за невероятной бледности кожи: когда постоянно шляешься на улице, да ещё и среди мулатов, шанс встретить бледного господина крайне невелик.
#25 – Веселый
Патти громко смеется даже на занятиях; многие считают её дурой, но она-то прекрасно знает, что счастье благоволит лишь смелым и веселым.
#26 – Хвост
- Не трогай меня, - кричит, шипит и огрызается Лиз всякому ,кто смеет нарушить её личное пространство; с Патти же она не только обнимается и держится за руки, но и позволяет ей даже трогать свои волосы – заплетать в косички и хвосты.
#27 – Трава
Сестры Томпсон – дети урбанизации, не представлявшие свою жизнь вне города; и, впервые ступив на мягкую траву, Патти прыгала по ней и скакала, а Лиз, казалось, вросла ногами в землю – ей хотелось полностью ощутить это необычайное наслаждение.
#28 – Школа
- Эй, Кид, когда ты предложил работать с нами, мы не имели в виду, что согласны ходить в гребаную школу!
#29 – Складки
- Ну вот, я жирная, - печально констатирует Лиз, с грустью глядя на три тоненькие складки на своем животе.
#30 – Снимок
У Кида есть фотоальбом, и его отец, приветливый черный чувак в нелепой маске и с гигантскими ручищами, любит показывать его сестрам Томпсон; те с радостью соглашаются – у них-то нет никаких семейных фотографий.
#31 – Памятник
Помимо разбоев и мелкого рэкета, Патти активно промышляла хулиганством: она любила расписывать стены, взбираться на памятники и воровать каски у полисменов – к слову, её так и ни разу не поймали.
#32 – Драма
Лиз не знает, что такое драма и со скепсисом относится к любым формам страдания; жизнь на улице научила её, что всем по факту наплевать на твою боль и переживания – хочешь жить, умей вертеться (и, главное, не ной!).
#33 – Инстинкт
Несмотря на панический страх всего мистического, инстинкт самозащиты у Лиз всегда был развит отлично; только вот срабатывал через раз…
#34 – Посуда
- Смотри, я Ариэль! – радостно кричит Патти, втыкая в волосы вилку для морепродуктов, пока Лиз с недоумением разглядывает прочую посуду в доме Шинигами.
#35 – Крест
Вообще-то сестренки были некрещеными, но до встречи с Кидом не сомневались в существовании Бога; и когда вместо Бога их встретил дружелюбный Шинигами, они долго отходили от когнитивного диссонанса.
#36 – Шляпа
Напрасно Кид уговаривал девочек снять ковбойские шляпы: это ему они казались безвкусными, а Лиз и Патти считали, что выглядят в них куда круче – «как настоящие хорошие парни».
#37 – Дерево
- Да она как обезьяна какая-то, - ворчливо заметил Соул, глядя на ловко взбирающуюся по ветвям деревьев Патти.
#38 – Мука
- У нас совсем есть нечего, - расстроено произнесла Мака, а Лиз только усмехнулась: она-то помнила времена, когда они с Патти ели сырую муку, и больше ничего.
#39 – Преимущество
- Несимметрично, зато у меня сиськи больше! – радостно констатировала Патти, не обращая внимания на смущение сестры и Кида.
#40 – Обычный
Попав в Академию, Лиз чувствовала себя немного неуверенно, хотя и не показывала это: она всегда считала себя самой обычной девчонкой, и ей было неловко признавать, что вот тут-то она самый настоящий фрик, со своей-то обыкновенностью.
#41 – Похоть
Благодаря папочке и многим другим мужчинам в её жизни, Лиз считала их похотливыми животными и скотинами; поэтому она смогла доверять Киду только после того, как поверила в его полнейшую асексуальность.
#42 – Шрам
- А это меня ножом врезали, а я его потом тааак кирпичом отдубасила! – жизнерадостно рассказывала Патти о своих шрамах Тсубаки; она оказалось едва ли не единственной девчонкой, которая не зеленела от ужаса, слушая подобные истории из жизни.
#43 – Убийца
Лиз гордилась тем, что ни с Патти не были убийцами; потому предложение Кида начать охоту на ведьм было встречено ею с неприязнью и отторжением ; наверное потому, это, наверное, оттого, что Лиз была немножечко христианка.
#44 – Подоконник
Нет ничего приятнее, чем устроиться вместе с сестрой на подоконнике и просто пялиться на улицу; особенно когда у вас до этого не было ни дома, ни окон, ни подоконников.
#45 – Спор
- А я все равно лучше тебя целуюсь, - гордо произнесла Патти, и у Лиз сжались кулаки: и почему идиотке-сестре никогда не хватает духу признать свое поражение в споре, даже когда Лиз доказала свое превосходство?
#46 – Провода
- А чего тут проводов нигде нет? – спросила Патти у Кида, когда они прибыли в Город Смерти; Лиз тоже интересовал этот вопрос, ведь электричество в этом проклятом месте явно использовалось.
#47 – Твердый
Мужчины, запомнила Лиз, твердые, вонючие и отталкивающие, с запахом пота и грубой силы; куда приятнее нежность женской кожи, плавность движений и интригующая мягкость – вот как у Патти, например.
#48 – Препятствие
И всё-таки, даже крепко сдружившись с Кидом, Лиз не понимала, почему их явная несимметричность с сестрой не стала препятствием для совместной работы.
#49 – Фетиш
- А я чулки надела, - мимоходом бросает Патти, и у Лиз колит в кончиках пальцев: вот малолетняя дрянь, ведь знает же, какие у неё фетиши!
#50 – Ручка
Всякий раз, когда Патти берёт ручку в руки, у Кида по всему телу пробегает судорога: эти сестры мало того, что внешне несимметричны, так ещё и пишут разными руками…